7驹搜索: 综合 商城
设为主页 加入收藏
 
首 页 | 衣 饰 | 饮 食 | 居 住 | 旅 游 | 学 习 | 商 业 | 养 生 | 商 城 | 读 吧 | 玩 乐
新 闻 | 财 经 | 品 牌 | 科 技 | 汽 车 | 时 尚 | 人 物 | 收 藏 | 考 研 | 黄 页 | 论 坛
首页>>考 研>>职业培训>>同声传译的市场前景

同声传译的市场前景

日期:2007-11-30 10:13:18 来源:全国翻译专业资格考试网 网友评论 [ ] [收藏此页] [关闭]

  同声传译是指口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室, 俗称“箱子” 里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地翻译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。

  第二次世界大战结束后,设立在德国纽伦堡的国际法庭审判法西斯战犯时,首次采用同声翻译,这也是世界上第一次在大型国际活动中采用同声翻译。

  同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,常常被称为外语专业的最高境界。

  收入最高的“钟点工”每天收入四五千。

  在“非全日制就业人员工资指导价位”表中列出的54种行业里,同声传译以每小时最高2000元人民币的价格拔得头筹。

  在一家北京的翻译公司的同声传译价目表中,英语类1天1.2万~2.1万元人民币,非英语类是1.8万元人民币。一般需要2~3位译员组成一个同声传译组进行交替工作,上述价格为一个小组一天的翻译价格,据此推断,同声传译最低一天收入4000元人民币。

  同声传译员一天的薪水相当于一个白领一个月的收入,他们一天能挣五六千。

  同声传译参加一天会议的薪酬是5000元人民币,而有的会议薪酬则会更高。会议繁忙的时候,比如3~7月和9~12月往往日程都会排得很满,有的会议都需要提前一个多月预订。优秀的译员在会议高峰的时候月收入可以达到4万元甚至更高,所以对于优秀译员年收入50万或者更多也不足为奇。

  就拿北京来说,目前付给同声翻译的报酬一般是每天4000元人民币,这是每组三人的平均所得,如果不需要助手而独立完成翻译任务,最高的可以达到每天一万元以上。时间的计算按照8小时工作日进行,从会议开始到四个小时算半天,四个小时以上到八个小时算一天。此外,客户将支付同声翻译的食宿费用、机票费用、地面交通费用和其他有关费用,总的说来,收入很可观。

  不缺钱,就是缺人。同声传译人才属于全球稀缺人才,也是最难培养的人才之一。全球专业的同声传译人员总共也就2000多人,中国同声传译人才更是紧缺,据不完全统计,我国专业的同声传译人才30人左右,至于国际上流行的在经贸、科技、政法等各个领域学有所长的专业型同声传译人才仍是一片空白。

  随着中国与世界交流的日益频繁,随着中国国际地位的提高,现在不管是哪里的国际会议,都离不开中文,都少不了来自中国的同声翻译。全球几乎天天都有国际会议,在中国召开的国际会议也越来越多,可以说同声翻译在国内和国际的市场都是巨大的。据说,欧盟和澳大利亚甚至还请中国老师为他们培训同声翻译,同声传译的市场前景越来越被看好了。

  同声传译需求量成倍地增加,但是合格的同声传译的数量却增长非常缓慢。据介绍,目前少数专业的同声传译人才主要集中在北京、上海,广州,其他城市举办国际性的会议更是缺乏同传人才,需要从北京和上海去聘请。

  想当“同传”,一个字“难”。同声传译之所以能拿到绝对的高薪是因为人才少,物以稀为贵,之所以人才少是因为“难”,想当“同传”,太难了。

  进入同声传译的门槛相当高,不是你读了研究生接受了相关培训或者考了同传的证书,就可以进入行业了。公司或者客户在选择同声传译员时相当看重其参加过的会议经验,如果一个刚从学校毕业、没有经验的译员,几乎没有踏入同传圈子的资本。

  除了具备成熟的会议经验之外,进入同传行业还需要有很好的人际关系。

  只能成功,不能出错。目前,我国还没有一个固定的机构来负责同声翻译的相关事宜,也没有一套统一的标准对同声翻译的工作进行考评。要看一个同声翻译究竟胜任不胜任,将会直接由所服务的会议各方来作出评价。一般会议结束后,主办单位、会场主席、专家、中国代表团、其他国家代表团都会对同声翻译的工作表示感谢,如果觉得你的工作很出色,他们会给予热情的赞扬,有的会直接邀请你下一次再和他们合作。如果同声翻译很糟糕,会场里当时就会有所反应,跺脚的、咳嗽的、说话的都有。

  外人看同声传译员,觉得是金字塔尖上的一群人,出入豪华酒店,参加国际会议,收入一天顶别人一月,但进入同声传译这个行业非同寻常,行业里面的压力也非常人所知,在这里,你不能失败。

  同声传译时小的细节也要注意。翻译箱里动静要小,因为翻译箱里的麦克非常敏感,哪怕是轻轻翻书的声音传到与会代表那里都是巨大的响动,所以译员要尽量避免小动作或者磕碰,女译员甚至要防止带大的耳环,以免造成响声。


 

>> 同声传译的市场前景 相关信息
中级会计职称考试高分过关对策 2007-11-30 10:34:19
2008年会计从业资格考试A类报名注意事项 2007-11-30 10:31:53
2007年统计师资格考试复习法宝 2007-11-30 10:22:34
2007年注册会计师考试审计科目考试要点 2007-11-30 10:21:04
07年注会复习:看书要注意抓大放小 2007-11-30 10:19:35
ACCA注册会计师08年6月开考 2007-11-30 10:18:30
注册会计师考试应试方法与答题技巧 2007-11-30 10:16:52
职业资格认证机构应与利益脱钩 2007-11-28 10:49:48
房地产经纪人证书:上海不认“全国证” 2007-11-28 10:46:27
民事法案例合作建房纠纷 2007-11-23 10:58:47
 
     
   
     
 2007中国楼市房贷囤地受关注
美黄蜂级两栖攻击舰硫黄岛号
美黄蜂级两栖攻击舰硫黄
北京食品安全办:7种食用菌昨起不准再销售
杭州:西湖龙井茶手工炒制将执行统一技术规范
河南:为中国百姓餐桌安全营造“防火墙”
工商部门:购买海参需注意QS质量认证标志
高档星级酒店“新年宴”变身高端礼品
[汽车]蓝旗亚力普拉明年国产 [生活]北京食品安全办:7种食用菌昨起不准再销售
[科技]日立60吋旗舰机登录中国 [健康]警惕感冒留“根”成为慢性病“祸首”
[辩论]2008年国家公派研究生项目启动 [教育]让孩子与大人争辩
 
  车市掠影
蓝旗亚力普拉明年国产
比亚迪F1明年一季度上市
速腾2008年初上市销售
国产马2售价曝光8.98-9.98
捷豹XJ漏油全球停售
丰田FJ酷路泽登陆中国
荣威SUV车型明年9月上市
新款陆地巡洋舰预计售价83-105
  我型我饰
怀旧斗篷重现T台 超出想象
怀旧斗篷重现T台
新质配饰 狂野蛊惑
新质配饰 狂野蛊惑
女生专属的嘻哈风格钱包
女生专属的嘻哈风格
日韩浪漫 时尚气质小饰品
日韩浪漫 时尚气质
  迪吧·KTV
世博音乐量贩KTV(九龙坡)
世博音乐量贩
国会娱乐(南坪)
国会娱乐(南
富贵KTV(渝中
爱丁堡KTV(渝
心心1936KT
富丽宫KTV(大
伦巴KTV(大渡
彼岸KTV(渝中
圣吧KTV酒廊(
一片云KTV酒吧
  华夏景点
广西—漓江仙境
广西—漓江仙境
四川—蜀南竹海
四川—蜀南竹海
江西—庐山
江西—庐山
江苏—水乡周庄
江苏—水乡周庄
7驹网-“关注重庆,关注生活”
  公司简介 联系我们 招聘英才 客户服务 本站申明 网络营销 帮助中心 意见反馈 网站地图  
copyright 2007 - 2010 77ju.com.All rights reserved. 7驹网站 版权所有

E-Mail:8an8@163.com 业务QQ咨询联系:QQ在线